
Konkurs na najlepszy przekład
Konkurs na najlepszy przekład
Cykl: Rozrywki sówki
Znalazłam dla Was kolejny konkurs. Towarzystwo Aktywnej Komunikacji w ramach 17. Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania ogłasza konkurs na najlepszy przekład. Partnerami są Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury i Austriackie Forum Kultury w Warszawie. Inicjatywa skierowana jest do osób przed debiutem książkowym, czyli takich, które nie posiadają w swojej bibliografii indywidualnych przekładów literackich z danego języka opatrzonych ISBN w wersji papierowej lub elektronicznej. Zapis ten nie dotyczy publikacji technicznych, naukowych i konferencyjnych, pojedynczych tekstów drukowanych w antologiach, czasopismach, publikacji na stronach internetowych.
W tym roku uczestnicy konkursu tłumaczą z języków niemieckiego, słowackiego i szwedzkiego teksty Roberta Prossera, Jany Benovej i Andrei Lundgren. Utwory znajdziecie na stronie internetowej organizatora: https://opowiadania.org/konkurs-na-przeklad-2021/. Tłumaczenia w języku polskim wysyłamy za pomocą poczty elektronicznej do 15 lipca 2021 roku. E-mail: konkurs@opowiadanie.org.
Jurorami konkursu są Natalia Kołaczek (szwedzki), Małgorzata Słabicka (niemiecki) i Tomasz Grabiński (słowacki). Pula nagród wynosi 2100 zł – po 700 zł dla najlepszego przekładu z każdego języka. Ogłoszenie wyników i wręczenie nagród nastąpią podczas Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania 2021. Szczegółowe informacje i regulamin znajdziecie na stronie organizatora – jej adres został podany wcześniej. Powodzenia!